Ссылки для упрощенного доступа

На месте крушения «Боинга» разбросаны инструкции к гаджетам на кыргызском языке, МАМ отрицает, что лайнер вез груз для КР


Инструкция к электронной зажигалке на кыргызском языке, обнаруженная на месте авиакатастрофы.
Инструкция к электронной зажигалке на кыргызском языке, обнаруженная на месте авиакатастрофы.

Корреспондент «Азаттыка» посетил место крушения самолета «Боинг 747-400» в селе Дачи-СУ и обнаружил разбросанные инструкции к электронным зажигалкам на кыргызском языке. В частности, повсюду на земле лежат документы к электронным зажигалкам, на кыргызском языке (см. фото выше).

Ранее представитель компании ACT Airlines (владелец самолета) сообщал: «В самолете было достаточное количество топлива. С этим никаких вопросов не было. Самолет летел в Бишкек для того, чтобы выгрузить груз».

Сегодня же пресс-секретарь ОАО «Международный аэропорт «Манас» Алия Курбанова сообщила, что в грузовом самолете «Боинг-747», потерпевшем крушение 16 января утром под Бишкеком, не было груза, предназначенного для Кыргызстана. «Грузовой самолет рейса «Гонконг – Бишкек – Стамбул» не обслуживался в воздушно-грузовом центре. В аэропорту «Манас» данный рейс осуществлял только техническую посадку с целью дозаправки и смены экипажа, так как по требованию ведомства гражданской авиации Турции экипаж подлежит замене при полете более 6 часов», - отметила она.

Между тем, вопрос о грузе потерпевшего крушение лайнера, обсуждается и в парламенте. Некоторые депутаты считают, что необходимо выяснить, законным или контрабандным путем он провозился.

XS
SM
MD
LG