Похоже, что Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) отправит еще одну миссию в Туркменистан, так как, по всей видимости, визит делегации в июле никого не удовлетворил.
Правительство Туркменистана по-прежнему крепко держится за свою версию, что в стране нет случаев заражения коронавирусом, хотя практически никто не верит в это, а многие раскритиковали ВОЗ, заявив, что поддержавшая странное заявление Ашгабата миссия сыграла на руку туркменским официальным лицам.
Но 7 августа директор Европейского регионального бюро ВОЗ Ханс Клюге написал в Twitter’е, что Туркменистан готов разрешить визит второй миссии ВОЗ, чтобы та смогла отобрать образцы для тестирования в своих лабораториях.
Три дня спустя Клюге написал, что разговаривал с министром иностранных дел Туркменистана Рашидом Мередовым и министром здравоохранения Нурмухамметом Аманнепесовым о возможности как можно скорее организовать приезд миссии ВОЗ для осмотра пациентов с подозрением на COVID-19.
Причины, по которым ВОЗ желает приехать вновь, вполне очевидны.
Как упомянул Клюге в своем первом сообщении в Twitter’е, он и генеральный директор ВОЗ Тедрос Адханом Гебрейесус провели видеоконференцию с президентом Туркменистана Гурбангулы Бердымухамедовым, чтобы обсудить «серьезные опасения по поводу коронавирусной двусторонней пневмонии».
ПОЧЕМУ МИССИЯ ВОЗ В ТУРКМЕНИСТАН В ИЮЛЕ РАЗОЧАРОВАЛА МНОГИХ?
Из Туркменистана поступают сообщения о крупных вспышках пневмонии — той же инфекции, которую в Казахстане и Кыргызстане связывают с коронавирусом, но туркменские власти продолжают не соотносить это с COVID-19.
Эта обеспокоенность очень серьезная, если глава ВОЗ оказался вовлечен в разговор с самим Бердымухамедовым, падким до дешевых патетичных постановок на государственном телевидении, изображающем его как мудрого правителя, воина, спортсмена, поэта, музыканта и ученого, что сделало его объектом насмешек в международных СМИ.
Миссия ВОЗ в Туркменистан в июле разочаровала многих.
Сначала визит был отложен примерно на 10 недель, и некоторые посчитали, что задержка позволила туркменским властям провести зачистку мест, которые могла бы посетить команда ВОЗ, но при этом без какого-либо шанса увидеть зараженных вирусом пациентов или истинное состояние здравоохранения в туркменских медицинских учреждениях.
Когда руководитель миссии ВОЗ Кэтрин Смоллвуд в конце визита на пресс-конференции выступила со своим заявлением, она сказала:
— Основываясь на том, что команда смогла увидеть…
С тех пор возникают вопросы о том, а не оказалось ли так, что визит ВОЗ мог на деле упрочить утверждения туркменских властей о том, что коронавируса в их стране нет.
ТЕЛА УМЕРШИХ ВЫВОЗЯТ ИЗ БОЛЬНИЦ ПОСЛЕ ЗАХОДА СОЛНЦА?
29 июля группа демонстрантов собралась у отделения ВОЗ в Вашингтоне, разложив несколько муляжей гробов, участники пикета скандировали: «ВОЗ лжет! Туркмены умирают!»
Сообщения независимых СМИ, таких как «Хроника Туркменистана», Turkmen.news и Туркменская редакция Азаттыка, через несколько недель после визита ВОЗ указывают на то, что система здравоохранения Туркменистана перегружена и ощущается нехватка лекарств, оборудования и койко-мест для всех больных, обращающихся за медицинской помощью.
Медицинские работники всё чаще инфицируются, потому что средства индивидуальной защиты есть лишь у немногих, а всё, что есть, приобретено самостоятельно.
Те же, кто отказывается работать, рискуют лишиться своих медицинских дипломов.
Число смертей из-за болезней с симптомами, схожими с проявлениями COVID-19, увеличивается так же, как и количество могил. Сообщалось, что власти требуют хоронить так, чтобы на месте могил не было холмов, надгробий и других опознавательных знаков. Запрещается ходить на похороны.
Вскоре после введения этих правил появились сообщения о том, что тела умерших — вероятнее всего, от COVID-19 — вывозят из больниц после захода солнца и привозят на кладбища для захоронения ночью.
КАК ГОССМИ ТУРКМЕНИСТАНА ПЕРЕИНАЧИЛИ РАЗГОВОР КЛЮГЕ, ГЕБРЕЙЕСУСА И БЕРДЫМУХАМЕДОВА
Туркменские государственные СМИ не сообщают об этом, но попытка скрыть это терпит фиаско, а некомпетентность, продемонстрированная туркменским правительством, усугубляет страдания населения.
Это может объяснить, почему глава ВОЗ Тедрос Адханом Гебрейесус участвовал в видеоконференции с Бердымухамедовым, чтобы четко обозначить важность сотрудничества Туркменистана с организацией.
Естественно, государственные СМИ Туркменистана переиначили суть разговора Клюге, Гебрейесуса и Бердымухамедова, сообщив вместо этого, что официальные лица ВОЗ провели консультации с президентом и президент согласился с «необходимостью расширения международного сотрудничества, направленного на совместную борьбу с распространением острых инфекционных заболеваний».
Бердымухамедов, будучи стоматологом по образованию, дал советы Гебрейесусу и Клюге по поводу того, как лучше всего противостоять глобальной пандемии, — так писали в туркменских государственных СМИ.
Сообщения Клюге в Twitter’е говорят о том, что ВОЗ хочет провести тестирование в Туркменистане, а также отправить образцы за границу. Клюге дал понять, что ВОЗ вновь хочет отправить группу экспертов в страну как можно скорее.
Хотя Клюге написал, что «[президент] согласился», это не означает, что миссия ВОЗ вновь отправится в Туркменистан.
На согласование последней попытки потребовалось более двух месяцев, и, как сообщает информационно-аналитический ресурс Eurasianet.org, даже если миссия ВОЗ все-таки прибудет в Туркменистан, «нельзя исключать, что они [туркменские власти] найдут способ и дальше поддерживать этот миф».
И напоследок: туркменские власти — и Бердымухамедов, в частности, — на протяжении многих лет пропагандировали выгодное расположение Туркменистана на перекрестке Евразийского континента, пытаясь преподнести страну как торговый центр между востоком-западом и севером-югом. Бердымухамедов, как утверждается, даже написал книгу «Туркменистан — сердце Великого шелкового пути».
Если это правда, то как на этом перекрестке удалось избежать коронавируса, который затронул все страны к северу, югу, востоку и западу от Туркменистана?
Взгляды, выраженные в данном материале, могут не совпадать с точкой зрения редакции Азатлыка.
Перевод с английского журналиста Казахской редакции Азатлыка Алисы Вальсамаки.