Ссылки для упрощенного доступа

Госучреждения и частный сектор Туркменистана обязали завести вебсайты. В Google Translate появился туркменский язык


Интернет кафе в Туркменистане

В Туркменистане всем учреждениям и предприятиям, а также частным предпринимателям велели до 2021 года завести собственные вебсайты. А в общеобразовательных школах Лебапа планируется переходить на электронные журналы для регистрации успеваемости учащихся. На фоне этих сообщений сервис Google Translate объявил о включении в онлайн переводчик пяти новых языков, в числе которых есть и туркменский.

Согласно президентскому постановлению, подписанному 27 февраля, все учреждения и предприятия страны, в том числе частные предприниматели должны будут создать систему электронного документооборота, а также собственные вебсайты, которые нужно «систематически и активно обновлять». Об этом сообщило государственное информационное агентство Туркменистана.

Сообщается, что эти меры осуществляется в рамках реализации Концепции развития в Туркменистане цифровой экономики в 2019-2025 годах, а также Программы развития внешнеэкономической деятельности Туркменистана на 2020-2025 годы.

В конце ноября прошлого года в Туркменистане был запущен первый единый портал государственных услуг.

На главной странице сайта электронного правительства утверждается, что там будут предлагать государственные услуги для граждан.

Стоит отметить, что в отчёте ООН по внедрению электронного правительства в странах мира, Туркменистан в 2018 году занял 147 место из 193 государств.

Кроме того, интернет в Туркменистане один из самых дорогих и самых медленных в мире. Согласно онлайн сервису SpeedTestкомпании «Ookla», Туркменистан занимает последнее 179-место в мире по скорости стационарной широкополосной интернет связи.

Тем временем корреспондент Радио Азатлык 28 февраля сообщил о том, что в общеобразовательных школах Лебапского велаята для фиксирования успеваемости учеников планируется ввести электронные журналы.

«Управление образования Лебапского велаята начало устанавливать в школах программу электронных журналов. Оценки учеников будут заноситься в электронные журналы и их успеваемость будет контролироваться», сообщил корреспондент Азатлыка.

Но, по словам корреспондента, затраты на установку программ будут покрыты за счёт учителей.

На фоне сообщений о попытках введения электронных систем учёта в Туркменистане, 27 февраля онлайн переводчик GoogleTranslate объявил о добавлении в сервис пяти новых языков, в том числе туркменского.

«По некоторым языкам онлайн-контента не так много, поэтому их труднее добавить в систему. При этом качество переведенных на эти языки материалов улучшается — этому активно способствует в том числе и сообщество GoogleПереводчика. Благодаря этому впервые за последние четыре года мы добавили новые языки — татарский, туркменский, уйгурский, руанда и ория», сказал инженер-программист Google Translate Айзек Кэсуэлл.

С добавлением пяти языков в Google Translate их общее количество достигло 108 языков мира.

Уважаемый читатель, если Вы хотите связаться с Радио Азатлык, самый безопасный способ сделать это, мессенджерыTelegram и WhatsApp. Наши телефоны +420 724 168 989 и +420 773 797 383. В Туркменистане они работают черезVPN. Здесь можно скачать наш бесплатный VPN Psiphon 3дляAndroid телефонов и устройств. Радио Азатлык гарантирует вашу анонимность.

XS
SM
MD
LG