Ссылки для упрощенного доступа

Рубрика "Туркмены Мира": Ограничение турецких мультфильмов в туркменских детских садах и турецких сериалов на узбекском телевидении


Иллюстративное фото. Туркменские телеканалы.

В этом выпуске программы Дуня Туркменлери речь пойдёт о возможностях турецкого влияния в центральноазиатском регионе в то время, как в детских садах Туркменистана запрещают турецкие мультфильмы, а в Узбекистане с телеэкранов убирают турецкие сериалы.

Издание «Хроника Туркменистана» сообщило в начале марта о том, что в дошкольных учреждениях запретили показ турецких мультфильмов.

По данным издания, причиной такого запрета со стороны властей послужило то, что туркменские дети начали говорить на турецком языке.

В детских садах кроме турецких мультфильмов, пишет издание, детям часто включают турецкие телеканалы, по которым показывают детские передачи.

Запрет на турецкие мультфильмы

«В феврале после проверки детских садов в этрапах Фарап, Саят, Дянев Лебапского велаята выяснилось, что малышам включают телевизор с турецкими каналами, по которым часто показывают детские передачи и мультфильмы», пишет издание.

«Так как туркменский и турецкие языки похожи, дети быстро заучивают услышанные слова и используют их в детсадах и дома», отмечается в сообщении.

По итогам проверки, во время которого выявили проблему, было принято решение запретить показ турецких каналов в дошкольных учреждениях.

Сообщается, что местным полицейским поручено 2-3 раза в неделю наведываться в детсады, чтобы проверять исполнение указания. Если во время полицейских рейдов будет включён турецкий телеканал, заведующему, воспитателю или няне может грозить увольнение.

Российский мультфильм, некогда популярный на туркменских телеканалах: «Ну, погоди!»
Российский мультфильм, некогда популярный на туркменских телеканалах: «Ну, погоди!»

Кроме того, руководителям дошкольных учреждений также поручили провести беседы с родителями о том, чтобы они дома ограничивали время, которое дети тратят на просмотр турецких каналов.

Издание Eurasianet.org в еженедельном обзоре, посвящённом Туркменистану, говоря о запрете на показ турецких мультфильмов в туркменских детсадах, отметило, что данное решение имеет скорее практический характер, нежели политический.

«В [Туркменистане] блуждающее око цензоров попало даже на детей, хотя скорее всего по причинам лингвистическим, а не политическим», описывает запрет на мультфильмы в туркменских детсадах.

В Туркменистане турецкие телеканалы пользуются большой популярностью. Из-за того, что туркменское государственное телевидение не создаёт интересных передач, большинство жителей отдают предпочтение иностранным телеканалам, в том числе турецкому телевещанию.

«Сближение» во взаимоотношениях

Запрет турецких мультфильмов в туркменских детсадах совпало с активизацией взаимоотношений между Туркменистаном и Турцией и обмена визитами министров иностранных дел обеих стран в столицы друг друга.

В последнюю неделю февраля Министр иностранных дел Туркменистана Рашид Мередо побывал в Анкаре для переговоров с турецким коллегой Мевлютом Чавушоглы президентом Реджепом Тайипом Эрдоганом. Стороны выразили удовлетворение проведёнными переговорами.

Вслед за этим, 6 марта Министр иностранных дел Турции Чавушоглы прибыл в Ашхабад с визитом, где провёл встречи с Мередовым и президентом Туркменистана Гурбангулы Бердымухамедовым.

Турецкие телепередачи попали под запрет в детсадах Туркменистана в то время, как две страны обменивались визитами на высоком уровне.

Турецкие СМИ, освещая визиты высокопоставленных чиновников из Туркменистана, Азербайджана или других тюркоязычных государств, особенно выделяют такие темы, как Тюркский совет, интеграция тюркоязычных стран.

Тюркский совет

Для сведения, Тюркский совет, который официально называется Советом Сотрудничества тюркоязычных государств, был создан в 2009 году и в него входят Азербайджан, Казахстан, Кыргызстан, Турция и Узбекистан. Туркменистан, как нейтральное государство, не является членом Совета. Узбекистан, который также много лет избегал членства в Совете, вступил в него в октябре 2019 года.

Между тем, запреты, связанные с турецкой культурой и искусством, наблюдаются не только в Туркменистане, но и в Узбекистане. В соседней республике такие запреты вводятся, как и в случае с Туркменистаном, на фоне активизации взаимоотношений между Узбекистаном и Турцией.

В рамках турне по Центральной Азии турецкий министр Чавушоглы 7 марта побывал и в Узбекистане, где принял участие в открытии церемонии открытия генерального консульства Турции в городе Самарканде. По сообщениям турецких СМИ, выступая на церемонии, министр заявил, что открытие консульства «станет новым символом братства между Узбекистаном, являющимся отечеством для Турции, и самой Турцией».

Министр иностранных дел Узбекистана Абдулазиз Камилов назвал открытие генконсульства Турции в Самарканде в 2021 году «очень символичным», которое можно считать «подарком Турции» на 30-летие независимости Узбекистана.

Турецкие сериалы, с которыми пришлось попрощаться

Но за несколько недель до обмена любезностями критика узбекского президента Шавката Мирзиёева о чрезмерном присутствии в телевизионном эфире иностранных кинофильмов и сериалов один из узбекских каналов убрал из сетки своего вещания очередной турецкий сериал.

На селекторном совещании, проведённом узбекским президентом 19 января были обсуждены вопросы о «необходимости «кардинального совершенствования системы духовно-просветительской работы, усиления взаимодействия государственных и общественных организаций в этом направлении». Вслед за этим в конце января узбекский телеканал «Sevimli TV» прекратил показ турецкого сериала «Бескрылые птицы».

Представитель телеканала «Sevimli TV» в беседе с Радио Азатлык заявил о решении заменить иностранную телепродукцию фильмами местного производства. Тем временем узбекские телезрители были огорчены прекращением трансляции сериала «Бескрылые птицы». «Мы были разочарованы внезапным прерыванием показа сериала, до конца которого оставалось совсем немного», написал один из поклонников турецкого сериала на своей странице в Instagram. Ещё один любитель турецких фильмов написал, что «Похожая ситуация была с телесериалом «Невестка из Стамбула».

Узбекистан выразил желание присоединиться к Тюркскому совету в апреле 2018 года, а в сентябре 2019 года официально обратился с просьбой о членстве и был принят в октябре того же года.

Кадр из турецкого телесериала
Кадр из турецкого телесериала

Во время правления первого президента Узбекистана Ислама Каримова турецкие сериалы также попадали под запрет. Но и с 2018 года немало турецких фильмов было снято с телеэфира.

Как сообщает узбекская служба Радио Азатлык, летом 2020 года телезрителям пришлось попрощаться с сериалом «Права на престол Абдулхамид» («Payitaht Abdulhamid»). Незадолго до этого телеканал «Sevimli TV» прекратил показ приключенческого сериала «Яма».

В 2019 году телеканал «Zor TV» снял с эфира турецкий сериал под названием «Черная любовь». Этот же канал в 2018 году прекратил показ турецкого сериала «Двор».

Причиной попадания под запрет турецких сериалов на узбекском телевидении обычно объясняют тем, что в них слишком много насилия или их «несоответствием» этическим нормам.

Трудно оценить, насколько связаны запреты на турецкие мультфильмы в детсадах Туркменистана или снятие турецких сериалов с телеэкранов в Узбекистане с ростом активности Турции в Центральной Азии.

Как было отмечено выше, этот выпуск программы Дуня Туркменлери посвящён влиянию Турции в Центральной Азии. Так какое же влияние имеет Турция на Центральную Азию, если вообще имеет? Действительно ли оно усиливается? Интересам каких крупных государств противоречит рост турецкого влияния в регионе?

Советское наследие

Страны Центральной Азии были образованы в первой четверти 20-века как республики бывшего Советского Союза, который унаследовал власть над регионом от царской России. С распадом Советского Союза в конце 20-века республики Центральной Азии получили независимость. И первым суверенитет новых независимых республик признала Турция.

С первых дней независимости Турция начала устанавливать тесныеэкономические и культурные связи со странами региона. Значительно увеличилось присутствие турецкого бизнеса в республиках Центральной Азии, в том числе и в Туркменистане.

Между Турцией и большинством стран региона много сходств, как языковых, так и культурных. Но как отмечают аналитики, государства Центральной Азии проявляют осторожность в отношениях с Турцией. Эксперты объясняют такую осторожность с традиционным влиянием России в постсоветских странах.

Турецкие политики утверждают, что вопрос установления тесных взаимоотношений с тюркоязычными государствами должен иметь приоритетное значение во внешней политике Турции.

Турция является членом-основателем Тюркского совета. Численность населения в странах, входящих в Совет, составляет около 144 миллионов.

Какая может быть связь между запретом турецких мультфильмов и сериалов в странах Центральной Азии с Тюркским советом и возрастающим влиянием Турции в этом регионе?

Крупные государства рассматривают средства массовой информации в качестве так называемой «мягкой силы». С этой точки зрения, можно ли рассматривать попадание под запрет продукции турецкого искусства в Центральной Азии, как противодействие усилению «мягкой силы» Турции в регионе?

Мнения российских политиков

Вопрос роста влияния Турции в Центральной Азии не оставляет равнодушным и российских политиков.

Своё мнение на этот счёт выразил посол России в Турции Алексей Ерхов в интервью российской газете «Комсомольская правда» 9 февраля.

Журналист издания выдвинул мнение о том, что Турция продвигает идеи пантюркизма в тюркоязычных государствах, и посредством этих идей пытается загнать бывшие советские республики в свою орбиту, после чего поинтересовался тем, как Москва относится к такому положению дел.

Давайте рассмотрим конкретные случаи из жизни. Вот учат студенты турецкий язык и турецкую историю – это хорошо или плохо? Наверное, хорошо. Вот развивается межгосударственный и межрегиональный обмен театральными, музыкальными и танцевальными коллективами, это как? Тоже, видимо, полезно. А вот «под сурдинку» проповедуются идеи национальной исключительности с ярко выраженным шовинистическим душком – это, конечно, однозначно плохо», заявил российский посол в Турции в интервью газете «Комсомольская правда».

Неравнодушен к этой теме и глава внешнеполитического ведомства России. Министр иностранных дел России Сергей Лавров 19 февраля в интервью телеканалу «РБК» высказал мнение, что ни у Турции, ни у бывших советских стран нет намерений создавать тюркский союз.

Церемония открытия XIV Международного театрального фестиваля тюркоязычных стран. Казань, 2019
Церемония открытия XIV Международного театрального фестиваля тюркоязычных стран. Казань, 2019

«Не думаю, что Турция преследует такую цель. Не вижу, как в реальности страны, бывшие частью СССР и ставшие независимыми государствами, могут эту идею в каком-то виде поддерживать», заявил Лавров. Он отметил, что такие структуры, как Международная организация тюркской культуры и Парламентская ассамблея тюркоязычных государств основном проводят культурные, языковые, образовательные программы.

Но мнение главного российского дипломата идут в разрез со словами лидера Либерал-демократической партии России Владимира Жириновского, озвученными четыре месяца назад.

В октябре прошлого года, выступая на заседании Государственной думы, Жириновский выразил озабоченность ситуацией с закрытием русских школ в Туркменистане и призвал руководство России быть бдительным по поводу роста влияния Турции в Центральной Азии и на Кавказе.

Напомним, в начале сентября прошлого года появились сообщения, что туркменские власти решили закрыть классы с русским языком обучения. Жириновский высказал обеспокоенность о положении русского языка и культуры в Туркменистане. Тогда он вспомнил о своей поездке в Ашхабад.

«Помню, что, когда я был в Ашхабаде, они всегда показывали: «вот русский театр, вот русская школа». Русские артисты стоят и на русском языке пьесы есть, а глаза у всех грустные. Пьесы на русском языке, но туркменские авторы. Есть у нас «Снегурочка» или «Алиса прекрасная», то там другие имени и это совершенно не лежит для русского сердца. Можно по-русски говорить, но чужой эпос, чужие сказки и все остальное», заявил Владимир Жириновский, выступая в Госдуме 21 октября.

В ответ на это туркменские СМИ заявили, что опасения по поводу русского языка беспочвенны, и что, русский язык, наряду с другими иностранными языками, по-прежнему пользуется большой популярностью в Туркменистане.

100-летнее влияние

Обозреватели не опровергают, что в течение более ста лет Россия имела некоторое положительное влияние на Туркменистан. По их мнению, положительным влиянием можно оценивать то, как Туркменистан и после присоединения к России в конце 19-века, и после объявления его республикой в составе Советского Союза достигла развития во многих сферах, в том числе в образовании, культуре и экономике.

Когда Туркменистан объявил о независимости 27 октября 1991 года, первым его независимость признала Турция. 29 февраля 1992 года в Ашхабаде открылось посольство Турции. Туркменистан имеет посольство в Анкаре и консульство в Стамбуле. Граждане Туркменистана могут без визы въезжать в Турцию на срок в один месяц.

В то время, как в Туркменистане продолжаются экономические трудности, по разным данным, в Турции на трудовой миграции находятся сотни тысяч туркменистанцев. Согласно данным, опубликованным Миграционной службой Турции в конце прошлого года, среди иностранцев, получивших вид на жительство в этой стране, туркменские граждане занимают второе место.

В декабре прошлого года президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган записал видеообращение для международной конференции в Ашхабаде, посвящённой нейтралитету Туркменистана, в котором кроме поздравления туркменскому народу, выразил надежду, что Туркменистан в скором времени присоединится к Тюркскому совету. Но официальный Ашхабад не показал это видео ни на конференции, также как и не упомянул об этом в новостях государственного телевидения.

Главы государств-членов Турецкого совета. Чолпон-Ата, Кыргызстан. 3 сентября 2018 г.
Главы государств-членов Турецкого совета. Чолпон-Ата, Кыргызстан. 3 сентября 2018 г.

Перспективы Тюркского совета лучше тысячи слов, возможно может обрисовать одна фотография.

Это фотография была сделана во время саммита Совета Сотрудничества тюркоязычных государств в сентябре 2018 года на саммите в киргизском городке Чолпон-Ата. На ней главы государств Тюркского совета выстроились на фоне огромного портрета известного киргизского писателя Чингиза Айтматова. Портрет подписан на русском языке: «И дольше века длится день».

Читайте также на туркменском

Уважаемый читатель, если Вы хотите связаться с Радио Азатлык, самый безопасный способ сделать это, мессенджеры Telegram и WhatsApp. Наши телефоны +420 724 168 989 и +420 773 797 383. В Туркменистане они работают через VPN. Здесь можно скачать наш бесплатный VPN Psiphon 3 для Android телефонов и устройств. Радио Азатлык гарантирует вашу анонимность.

XS
SM
MD
LG