Ссылки для упрощенного доступа

В Алматы издан сборник стихов известного узбекского поэта Мухаммада Салиха на казахском языке


Обложка сборника стихов узбекского поэта Мухаммада Салиха на казахском языке.
Обложка сборника стихов узбекского поэта Мухаммада Салиха на казахском языке.

Сборник стихов известного узбекского поэта и оппозиционного политика Мухаммада Салиха издан на казахском языке в Алматы. Об этом сообщает сайт «Литературного портала» Казахстана.

Сборник «Вал-фаджр» («Клянусь рассветом»), изданный тиражом 1000 экземпляров, является первой книгой узбекского поэта на казахском языке. Стихи переведены на казахский язык поэтом и переводчиком Файзуллой Толтай. В книгу вошли комментарии бывшего премьер-министра Турции, поэта Бюлента Эджевита, народного писателя Казахстана, поэта Улжаса Сулейманова и известного узбекского писателя Хамида Исмаилова о поэте Мухаммаде Салихе и его творчестве.

Как отмечает портал, Мухаммад Салих – великий поэт, сумевший сформировать уникальную школу не только в узбекской поэзии, но и во всей турецкой поэзии.

«Его песни подобны огромному полю битвы в глубокой тишине или глубокой тишине на огромном фронте», – говорится в сообщении.

Мухаммад Салих является автором сборника стихов, сборника литературных очерков и статей, таких как «Пятое время года», «Луна в колодце», «Белые рубашки», «Ночные метафоры», «Прозрачный дом», «Вальфаджр», «Тень далекой улыбки», «Гражданин мечты», изданных в Узбекистане в 70-х и 80-х годах. Большинство его стихов переведены на русский, английский, турецкий и другие языки.

XS
SM
MD
LG